《極樂迪斯可》遊戲心得2
旅館大廳
卡拉OK
你看了看這台機器,腦內劇場突然鼓勵你,應該要唱首歌發洩情緒,讓大眾見識一下你那澎湃的情感.而且就該唱那首關於世界上最小的教堂的歌,所以你要再去找一捲卡帶.
加爾特,旅館經理
他正在吧檯後修補一個賊鷗標本,一邊翅膀壞了,看來有人把這標本硬生生從牆上扯下.你和他打招呼,但他對你不太友善,並表明自己不是酒保,席薇亞才是,但她不知去哪了,自己是來代班的餐廳經理.當你想多問點什麼,他說你的夥伴在那邊等你,打發你走了.
金
金穿著飛行夾克,衣服上面有白色方形的標誌.他說自己是來自57區的警官,而你是來自41區的警員,向他問了一些案子相關的情報,大致上知道目前吊在樹上的可能是港口物流公司的保全,該公司目前和碼頭工人之間有些紛爭,保全可能是被工會成員以私刑的方式處理了,而目前當務之急是把屍體從樹上取下,讓驗屍官來進行調查.談話中你提到你不記得任何事情,包括你的員警身分證明,他說這件事情蠻嚴重,要趕快跟上面報告.
蕾娜
是個坐在輪椅上的親切老太太,她問了你一些問題,答對了送你一枝筆.你想要邀請她加入調查,但她說謝謝先不用.在談話中你了解了目前所在區域是由境外勢力控制,而且也沒有警察,所以你並不是真正實質的警察.談話中會接到一個新任務,找個有教養的富人告訴你這區域的相關背景知識.
加爾特
這邊對話中會得到席薇亞的電話號碼,讓你稍後可以跟她聯繫.他提供的案情內幕也跟你知道得差不多,就是公司和工會有糾紛,所以可能是私刑的方式解決了公司的保全,吊在樹上警告意味.加爾特會告訴你前往後院的方法 - 從廚房過去有個出口,右邊籬笆上有個大洞,穿過去就可以到達後院找到那棵大樹了.最後他提到你還欠他 130元,你一溜煙的就跑走留他在身後咆哮.
- pa system – public address system 擴音系統
- gauge: the thickness, the size 尺寸ex: They’ll really get a gauge on my soul with that one
- taxidermy – 標本術
- skua – 賊鷗 一種大型海鳥, 掠食型鳥類, 會偷取其他鳥類的食物, 也會攻擊體弱小的企鵝寶寶
- enigmatic – mysterious, difficult to understand , 高深莫測的 神秘的
ex: enigmatic white rectangles on your blazer - unfazed: 不受干擾 不為所動 無所謂的 , not disconcerted, undaunted
- precinct : 選區 管理區
- intradepartmenal : 在部門內的
- peculiarity: 怪癖 特點
- ask him about the run-down of this area 問他關於這個地方的詳細說明
- coroner 驗屍官
- halogen 鹵素
- cadaver : 屍體 , a dead human body
- lynching 私刑 the act of killing someone without a legal trial, usually by hanging
- logistic: 物流
- muffled 變聲處理了
- polymath: 博學, A polymath is an individual whose knowledge spans a substantial number of subjects
ex: It doesn’t take a Dolorian polymath to put the pieces together. - mundane : 世俗的 乏味的 , dull or ordinary
- pertinent: 相關的 , relevant
ex: I don’t see how my life is pertinent to the investigation - rapport : close and harmonious relationship 和諧 融洽關係 t不發音
ex: We’ll work better together if we have more rapport - collegial: 同僚< relating to a friendly relationship between colleagues
- erratically: 不規則地, 忽左忽右, inconsistently, irregularly ex. Officers from 41st Precinct tent to move a bit erratically
- conspiratorially: in a way that shows that you and someone else share a secret 會意的, 心照不宣的
- forays: a short period of time being involved in an activity that is different from and outside the range of a usual set of activities. 突襲, 涉足
- para-natural – beyond natural 超自然
- squabble: 爭吵, quarrel, quarrel about something that is not really important
- wistfully: 惆悵,
- paraplegic: 半身麻痺者
- scaffolding 鷹架
- diddly-squat: anything, ex:Hiram didn’t care diddly-squat about what you thought,一點都沒有
- palpable: 感覺到的, 明顯的 apparent, ex: Her relief is palpable. 她很明顯地放鬆不少
- proletariat Marxist philosophy, the dictatorship of the proletariat is a condition in which the proletariat holds state power
- bouts of amnesia: 陣發性的失意, bouts=一回合的 一陣子的 a short period ex; Such bouts of amnesia are often temporary.
- tersely: using few words, sometimes it seems rude or unfriendly
- innocuous: 無害的, producing no injury ex: people give up information in the more innocuous questions.
- The Franconigerian cavalry was a heavy cavalry military unit at some point in the history of the world. It was led by Innocence Franconegro.
- blow this joint: leave this place 逃開
心得
這個部分就還是一點新手導引,介紹這個世界的背景,你目前的身分和該去進行的任務,各種聲音念頭相繼出現,讓你熟悉這些技能.
不過總是會想著,如果我這樣選會怎麼樣,會不會讓遊戲無法進行呢,像是最後經理說我欠他130,我跑掉了,但這樣就躲過了這件事了嗎?
或是當我邀請蕾娜加入時,如果我沒說錯話,是不是她就會欣然同意的加入呢?
我覺得這樣仔細地思索每個對話,讓我對於遊戲的世界觀和進行方式更了解,但如果每個互動都要這麼鉅細靡遺,我到底要多久才能完成這個遊戲呢?